Email or username:

Password:

Forgot your password?
Top-level
Тр3тий Сергеевич

Тайши Цы досыта наелся, облачился в латы, прикрепил к поясу лук со стрелами, вооружился копьем и с письмом Кун Юна тронулся в путь. Городские ворота приоткрылись, и сразу же на выехавшего Тайши Цы набросилась целая орава мятежников во главе с предводителем. Тайши Цы сразил нескольких из врагов, пытавшихся его окружить, и прорвался вперед. Гуань Хай с сотней всадников погнался за ним, хорошо понимая, как опасно выпускать человека из осажденного города. Окруженный со всех сторон, Тайши Цы остановился и стал осыпать противника стрелами из лука. От каждой выпущенной им стрелы на землю валился всадник. Враги не посмели преследовать его дальше.

["Троецарствие" очень любит наделять отдельных персонажей богатырскими способностями. Неудивительно, что сертя Shin Sangokumusou / Dynasty Warriors так хорошо выстрелила - при такой-то почве.]

==>

10 comments
Тр3тий Сергеевич

[Лю Бэй выслушал просьбу Кун Юна и выехал с войском, братьями и Тайши Цы на подмогу.]

Гуань Хай [лидер мятежников], заметив, что к осажденным приближается подкрепление, двинулся было навстречу, но, разузнав, что сил у Лю Бэя немного, не стал особенно тревожиться.

[И на этом судьба Гуань Хая была предрешена.]

Лю Бэй, его названые братья и Тайши Цы выехали вперед и остановились перед своим строем. Разъяренный Тайши Цы хотел начать схватку, но Гуань Юй опередил его и бросился на Гуань Хая. Всадники понеслись навстречу друг другу. В войсках послышались крики: «Разве Гуань Хаю устоять против Гуань Юя?» Одна схватка следовала за другой, но вот поднялся меч Черного дракона, и Гуань Хай, сраженный насмерть, рухнул на землю. Тогда Тайши Цы и Чжан Фэй одновременно врезались в строй противника. Бой завершили воины Лю Бэя.

==>

[Лю Бэй выслушал просьбу Кун Юна и выехал с войском, братьями и Тайши Цы на подмогу.]

Гуань Хай [лидер мятежников], заметив, что к осажденным приближается подкрепление, двинулся было навстречу, но, разузнав, что сил у Лю Бэя немного, не стал особенно тревожиться.

[И на этом судьба Гуань Хая была предрешена.]

Тр3тий Сергеевич

[После битвы Лю Бэй и Кун Юн обсуждают ситуацию с Тао Цянем и Цао Цао. Лю Бэй соглашается помочь, однако сначала он хочет попросить подкрепления у Гунсунь Цзяня. Тайши Цы, убедившись, что Кун Юн в безопасности, едет дальше по делам.

Доехав до Гунсунь Цзяня, Лю Бэй получил 2000 человек в войско и Чжао Юня... того паренька, с которым они обнимались в седьмой главе.

mastodon.ml/@th3rdsergeevich/1]

Когда Ми Чжу вернулся к Тао Цяню, он рассказал ему, что Кун Юн позвал на помощь еще и Лю Бэя с войском. Вскоре прибыл и Чэнь Дэн с вестью, что цинчжоуский Тянь Цзе тоже обещает свою помощь.
Но армии Кун Юна и Тянь Цзе, испугавшись несметных сил Цао Цао, не смели двинуться вперед, и вдалеке, возле гор, разбили лагерь. Цао Цао, узнав о приближении двух армий, разделил свое войско на два отряда и не осмеливался напасть на город.

==>

[После битвы Лю Бэй и Кун Юн обсуждают ситуацию с Тао Цянем и Цао Цао. Лю Бэй соглашается помочь, однако сначала он хочет попросить подкрепления у Гунсунь Цзяня. Тайши Цы, убедившись, что Кун Юн в безопасности, едет дальше по делам.

Доехав до Гунсунь Цзяня, Лю Бэй получил 2000 человек в войско и Чжао Юня... того паренька, с которым они обнимались в седьмой главе.

Тр3тий Сергеевич

[Лю Бэй прорывается через кольцо осады к Тао Цяню, где тот принимает его с почестями, достойными императора.]

— Поднебесную терзает смута, — сказал Тао Цянь. — Права императора попраны. Вы же стоите крепко и доводитесь родственником Ханьскому дому. Своей силой вы действительно способны поддержать алтарь династии, и я хочу отдать вам Сюйчжоу. Не отказывайтесь. Я сам отправлю донесение двору.
Лю Бэй встал с цыновки, поклонился и сказал:
— Хоть я и потомок Ханьского дома, но заслуги мои невелики и добродетели недостаточны. Мне даже страшно быть правителем Пинъюаня. Достоин ли я вашей милости? Я пришел к вам из чувства долга, а вы, насколько я понимаю, полагаете, что мною руководило желание захватить чужое. Если бы у меня возникли такие побуждения, небо перестало бы помогать мне!
— Это мое искреннее желание, — утверждал Тао Цянь.
Он настойчиво повторял свое предложение, но как мог Лю Бэй принять его!

[Скромность, достойная императора. Но у нас еще остался Цао Цао.]

==>

[Лю Бэй прорывается через кольцо осады к Тао Цяню, где тот принимает его с почестями, достойными императора.]

— Поднебесную терзает смута, — сказал Тао Цянь. — Права императора попраны. Вы же стоите крепко и доводитесь родственником Ханьскому дому. Своей силой вы действительно способны поддержать алтарь династии, и я хочу отдать вам Сюйчжоу. Не отказывайтесь. Я сам отправлю донесение двору.
Лю Бэй встал с цыновки, поклонился и сказал:
— Хоть я и потомок Ханьского дома, но заслуги мои невелики и добродетели...

Тр3тий Сергеевич

[Лю Бэй обратился через письмо к Цао Цао прекратить осаду Сюйчжоу в надежде, что удастся избежать кровопролития.]

«С тех пор, как мы впервые встретились с вами, — говорилось в письме, — судьба разбросала нас в разные стороны, и я не успел отплатить вам за услугу. Что касается смерти вашего благородного батюшки, то в ней повинен злодей Чжан Кай, а вовсе не Тао Цянь. Ныне остатки Желтых наводят смуту повсюду, а оставшиеся в живых сообщники Дун Чжо властвуют в столице. Я хотел бы, чтобы вы поспешили ко двору и, отказавшись от личной вражды, отвели войска от Сюйчжоу. Этим вы помогли бы государству и доставили величайшее счастье населению Сюйчжоу и всей Поднебесной».

Цао Цао, прочитав письмо, вскипел от злости:
— Кто такой этот Лю Бэй, что осмеливается поучать меня! Он издевается надо мной!

[Видимо, кровная мстя не дает Цао Цао нормально функционировать.]

==>

[Лю Бэй обратился через письмо к Цао Цао прекратить осаду Сюйчжоу в надежде, что удастся избежать кровопролития.]

«С тех пор, как мы впервые встретились с вами, — говорилось в письме, — судьба разбросала нас в разные стороны, и я не успел отплатить вам за услугу. Что касается смерти вашего благородного батюшки, то в ней повинен злодей Чжан Кай, а вовсе не Тао Цянь. Ныне остатки Желтых наводят смуту повсюду, а оставшиеся в живых сообщники Дун Чжо властвуют в столице. Я хотел бы, чтобы вы поспешили...

Тр3тий Сергеевич

Цао Цао хотел уже отдать приказание снести голову гонцу и бросить все силы на Сюйчжоу, но Го Цзя удержал его:
— Лю Бэй действует издалека. Для начала он прибегает к церемониям, а потом пустит в ход оружие. Вы, господин мой, должны добрыми словами успокоить Лю Бэя и только потом начать битву. Иначе города нам не взять.

[Го Цзя умный, знает, как успокоить Цао Цао и регулировать его амбиции. Будьте как Го Цзя.]

Цао Цао послушался Го Цзя, угостил гонца, доставившего письмо, и уже собирался написать ответ, как вдруг прискакал другой гонец с извещением, что [PSYCHE!] Люй Бу напал на Яньчжоу и захватил Пуян.

[КТО напал на ЧТО и захватил ЧТО?! :blobcatscared: ПОЛНЫЙ НАЗАД! САМЫЙ ПОЛНЫЙ НАЗАД! ДЕВЯТЬСОТ ДЕВЯНОСТО ДЕВЯТЬ ТЫСЯЧ ЧЕРТЕЙ! Мстя пока что подождет.]

— Лучше всего помириться с Лю Бэем, — посоветовал Го Цзя, — а потом вернуть Яньчжоу.
Цао Цао тотчас же написал ответное письмо Лю Бэю, затем снял свой лагерь и увел войска.

==>

Цао Цао хотел уже отдать приказание снести голову гонцу и бросить все силы на Сюйчжоу, но Го Цзя удержал его:
— Лю Бэй действует издалека. Для начала он прибегает к церемониям, а потом пустит в ход оружие. Вы, господин мой, должны добрыми словами успокоить Лю Бэя и только потом начать битву. Иначе города нам не взять.

Тр3тий Сергеевич

[После снятия осады Лю Бэя все (включая братьев) уговаривали взять бразды правления Сюйчжоу, ибо "Поднебесная в упадке, ваши добродетели как нельзя кстати". Но благородный Лю Бэй не поддавался на уговоры, считая это несправедливым делом. (Вот за такую честность я его и люблю.) В результате сошлись на компромиссе: Лю Бэй берет шефство над городком Сяопей по соседству.]

Все стали уговаривать Лю Бэя остаться в Сяопэе, и Лю Бэй согласился. После того, как Тао Цянь наградил воинов, Чжао Юнь собрался в путь. Расставаясь с ним, Лю Бэй долго держал его за руки и проливал слезы.

[:blobcatsadhug:]

==>

[После снятия осады Лю Бэя все (включая братьев) уговаривали взять бразды правления Сюйчжоу, ибо "Поднебесная в упадке, ваши добродетели как нельзя кстати". Но благородный Лю Бэй не поддавался на уговоры, считая это несправедливым делом. (Вот за такую честность я его и люблю.) В результате сошлись на компромиссе: Лю Бэй берет шефство над городком Сяопей по соседству.]

Тр3тий Сергеевич

[Тем временем Цао Цао с Го Цзя прибыл в район Яньчжоу, где его ждал Люй Бу со своим советником Чэнь Гуном. Люй Бу предсказуемо тупит.]

[Кейс Люй Бу]

— Я расположусь в Пуяне и построю войско треугольником, — заявил Люй Бу.
— Вы совершите ошибку, — сказал Чэнь Гун. — Сюэ Лань не удержит Яньчжоу. Лучше идите прямо на юг, в ста восьмидесяти ли отсюда есть неприступное место. Устройте там засаду из десяти тысяч отборных воинов, и когда войска Цао Цао будут проходить мимо, половину пропустите, а затем нанесите неожиданный удар и захватите в плен Цао Цао.
— Я расположусь в Пуяне, — упрямо повторил Люй Бу. — Откуда вам знать, какие у меня планы?

==>

[Тем временем Цао Цао с Го Цзя прибыл в район Яньчжоу, где его ждал Люй Бу со своим советником Чэнь Гуном. Люй Бу предсказуемо тупит.]

[Кейс Люй Бу]

— Я расположусь в Пуяне и построю войско треугольником, — заявил Люй Бу.
— Вы совершите ошибку, — сказал Чэнь Гун. — Сюэ Лань не удержит Яньчжоу. Лучше идите прямо на юг, в ста восьмидесяти ли отсюда есть неприступное место. Устройте там засаду из десяти тысяч отборных воинов, и когда войска Цао Цао будут проходить мимо, половину пропустите, а затем...

Тр3тий Сергеевич

[Наконец-то стычка состоялась.]

Сражение состоялось на другой день. Верхом на коне под фамильным знаменем Цао Цао наблюдал, как разворачиваются войска Люй Бу. Сам Люй Бу ехал впереди, справа и слева его сопровождали восемь отважных военачальников. Численность его армии доходила до ста пятидесяти тысяч человек.
Загремели барабаны. Цао Цао крикнул Люй Бу:
— Никогда мы с тобой не враждовали, почему же ты захватил мой округ?
— Когда государство строит водоем, — ответил Люй Бу, — им может пользоваться каждый, а не ты один!
Люй Бу тут же приказал своему военачальнику Цзан Ба вступить в поединок. Навстречу ему выехал Ио Цзинь. В тридцати схватках сшибались всадники, но не могли одолеть друг друга. Тогда на помощь Ио Цзиню выехал Сяхоу Дунь; на помощь Цзан Ба — Чжан Ляо.
Негодование охватило Люй Бу. Вскинув алебарду, он врезался в строй врага. Сяхоу Дунь и Ио Цзинь обратились в бегство. Армия Цао Цао потерпела поражение и бежала тридцать ли. Люй Бу не стал их дальше преследовать.

==>

[Наконец-то стычка состоялась.]

Сражение состоялось на другой день. Верхом на коне под фамильным знаменем Цао Цао наблюдал, как разворачиваются войска Люй Бу. Сам Люй Бу ехал впереди, справа и слева его сопровождали восемь отважных военачальников. Численность его армии доходила до ста пятидесяти тысяч человек.
Загремели барабаны. Цао Цао крикнул Люй Бу:
— Никогда мы с тобой не враждовали, почему же ты захватил мой округ?
— Когда государство строит водоем, — ответил Люй Бу, — им может пользоваться...

Тр3тий Сергеевич

[Цао Цао решил контратаковать лагерь Люй Бу, воспользовавшись тем, что тот, скорее всего уже празднует победу. План почти удался, но битва затянулась до рассвета, и уже активизировался Люй Бу.

:blobcathyper: ВЫ ВОЗБУДИЛИ ЛЮЙ БУ. БЕГИТЕ. :blobcatsweat:]

Всем военачальникам пришлось вступить в смертельную схватку. Цао Цао первым ринулся на неприятельский строй. Шум стоял невообразимый. Стрелы сыпались, как проливной дождь. Цао Цао не мог продвинуться ни вперед, ни назад и отчаянно взывал:
— Спасите! Кто спасет меня?
И тут из общей свалки вырвался всадник. Это был Дянь Вэй. Подняв свою обоюдоострую алебарду, он крикнул:
— Не огорчайтесь, господин мой, я здесь!

[При помощи верного громилы Цао Цао удается вырваться из окружения.]

==>

[Цао Цао решил контратаковать лагерь Люй Бу, воспользовавшись тем, что тот, скорее всего уже празднует победу. План почти удался, но битва затянулась до рассвета, и уже активизировался Люй Бу.

:blobcathyper: ВЫ ВОЗБУДИЛИ ЛЮЙ БУ. БЕГИТЕ. :blobcatsweat:]

Всем военачальникам пришлось вступить в смертельную схватку. Цао Цао первым ринулся на неприятельский строй. Шум стоял невообразимый. Стрелы сыпались, как проливной дождь. Цао Цао не мог продвинуться ни вперед, ни назад и отчаянно взывал:
— Спасите! Кто спасет меня?

Тр3тий Сергеевич replied to Тр3тий

Видя, что уже спускаются сумерки, но позади все еще слышатся крики, Люй Бу на коне с алебардой в руке продолжал преследовать Цао Цао, громко крича:
— Стой, злодей, стой!
Все были утомлены до крайности. Воины остановились и в нерешительности смотрели друг на друга. Каждый думал только о том, как бы спасти свою жизнь.

[The wind is howling...]

Поистине:
Хоть из кольца врагов нас вынесут верные кони,
Но каково потом усталым уйти от погони?
О дальнейшей судьбе Цао Цао вы узнаете в следующей главе.

<== To be Continued

Видя, что уже спускаются сумерки, но позади все еще слышатся крики, Люй Бу на коне с алебардой в руке продолжал преследовать Цао Цао, громко крича:
— Стой, злодей, стой!
Все были утомлены до крайности. Воины остановились и в нерешительности смотрели друг на друга. Каждый думал только о том, как бы спасти свою жизнь.

Go Up