[Наконец-то стычка состоялась.]
Сражение состоялось на другой день. Верхом на коне под фамильным знаменем Цао Цао наблюдал, как разворачиваются войска Люй Бу. Сам Люй Бу ехал впереди, справа и слева его сопровождали восемь отважных военачальников. Численность его армии доходила до ста пятидесяти тысяч человек.
Загремели барабаны. Цао Цао крикнул Люй Бу:
— Никогда мы с тобой не враждовали, почему же ты захватил мой округ?
— Когда государство строит водоем, — ответил Люй Бу, — им может пользоваться каждый, а не ты один!
Люй Бу тут же приказал своему военачальнику Цзан Ба вступить в поединок. Навстречу ему выехал Ио Цзинь. В тридцати схватках сшибались всадники, но не могли одолеть друг друга. Тогда на помощь Ио Цзиню выехал Сяхоу Дунь; на помощь Цзан Ба — Чжан Ляо.
Негодование охватило Люй Бу. Вскинув алебарду, он врезался в строй врага. Сяхоу Дунь и Ио Цзинь обратились в бегство. Армия Цао Цао потерпела поражение и бежала тридцать ли. Люй Бу не стал их дальше преследовать.
==>
[Цао Цао решил контратаковать лагерь Люй Бу, воспользовавшись тем, что тот, скорее всего уже празднует победу. План почти удался, но битва затянулась до рассвета, и уже активизировался Люй Бу.
:blobcathyper: ВЫ ВОЗБУДИЛИ ЛЮЙ БУ. БЕГИТЕ. :blobcatsweat:]
Всем военачальникам пришлось вступить в смертельную схватку. Цао Цао первым ринулся на неприятельский строй. Шум стоял невообразимый. Стрелы сыпались, как проливной дождь. Цао Цао не мог продвинуться ни вперед, ни назад и отчаянно взывал:
— Спасите! Кто спасет меня?
И тут из общей свалки вырвался всадник. Это был Дянь Вэй. Подняв свою обоюдоострую алебарду, он крикнул:
— Не огорчайтесь, господин мой, я здесь!
[При помощи верного громилы Цао Цао удается вырваться из окружения.]
==>
[Цао Цао решил контратаковать лагерь Люй Бу, воспользовавшись тем, что тот, скорее всего уже празднует победу. План почти удался, но битва затянулась до рассвета, и уже активизировался Люй Бу.
:blobcathyper: ВЫ ВОЗБУДИЛИ ЛЮЙ БУ. БЕГИТЕ. :blobcatsweat:]
Всем военачальникам пришлось вступить в смертельную схватку. Цао Цао первым ринулся на неприятельский строй. Шум стоял невообразимый. Стрелы сыпались, как проливной дождь. Цао Цао не мог продвинуться ни вперед, ни назад и отчаянно взывал:
— Спасите! Кто спасет меня?