Вчера на лекции в числе прочих рассказывали об Александре Стесине: он в равной степени врач-онколог и писатель.
Живёт в Штатах, куда переехал ещё ребёнком, соответственно, двуязычен. Русский в его произведениях - выше всяких похвал.
А я вот на Мальте 5,5 лет - и мой русский уже отличается заметной корявостью, да и "врождённая грамотность" стала подводить.
Мысли, например, часто идут с субтитрами параллельно на русском и английском, а то и вперемешку.
Читаю много, на обоих языках, а как ещё поддерживать русский - пока не ясно.
Причём с теми, кто сам хорошо языком владеет. У меня вот была неплохая "врождённая грамотность", но в последние годы стал ловить себя на ляпах, которые раньше никогда бы не сделал - всякие там "тся/ться" и подобное. Это заразное.
Ещё в последнее время стал меньше с иностранцами общаться и чувствую, что английский проседает, читать могу легко, а какую-то мысль порой не получается выразить.
Причём с теми, кто сам хорошо языком владеет. У меня вот была неплохая "врождённая грамотность", но в последние годы стал ловить себя на ляпах, которые раньше никогда бы не сделал - всякие там "тся/ться" и подобное. Это заразное.