[Цао Цао отправился в погоню за Дун Чжо, проигнорировав советы Юань Шао... и нарвался на Люй Бу (как и предсказал Ли Жу). В процессе побега на него вышел его брат, Цао Хун.]
– Оставь меня, я умру здесь, – сказал Цао Цао. – Спасайся сам, дорогой брат!
– Скорей садитесь на коня, а я пойду пешком, – от души предложил Цао Хун.
– Войско разбойников настигает нас, – сказал Цао Цао. – Что же ты будешь делать?
– Поднебесная может обойтись без Цао Хуна, но не может обойтись без вас, – возразил Цао Хун.
– Если я уцелею, то буду обязан тебе жизнью, – сказал Цао Цао, садясь на коня.
Цао Хун снял с себя латы, вытащил меч и побежал за конем.
[Согласен, без Цао Цао было бы скучно дальше читать. Далее его подхватил другой брат, Сяхоу Дунь.]
==>
[Тем временем на стоянке у Лояна Сунь Цзянь грустит о судьбе отечества.]
Сунь Цзянь возвратился в лагерь. В эту ночь ярко светила луна, сверкали звезды. Сжимая в руке меч, Сунь Цзянь сидел на открытом воздухе, следя за небесными светилами. Он заметил, как по небу с северной стороны разлилась белесая дымка, и со вздохом подумал: «Императорские звезды меркнут – мятежник Дун Чжо возмущает государство. Десятки тысяч людей мучаются на развалинах и пепле, столица превратилась в пустыню».
Так размышлял Сунь Цзянь и не чувствовал, как слезы струятся у него по щекам.
==>
[Тем временем на стоянке у Лояна Сунь Цзянь грустит о судьбе отечества.]
Сунь Цзянь возвратился в лагерь. В эту ночь ярко светила луна, сверкали звезды. Сжимая в руке меч, Сунь Цзянь сидел на открытом воздухе, следя за небесными светилами. Он заметил, как по небу с северной стороны разлилась белесая дымка, и со вздохом подумал: «Императорские звезды меркнут – мятежник Дун Чжо возмущает государство. Десятки тысяч людей мучаются на развалинах и пепле, столица превратилась в пустыню».
Так размышлял...