И незнакомые слова лучше смотреть не как они переводятся на русский, а в толковом словаре на английском же
Top-level
И незнакомые слова лучше смотреть не как они переводятся на русский, а в толковом словаре на английском же 3 comments
D:\side\, это в обе стороны работает. Иногда может оказаться, что в русском какое-то слово есть, а в английском полного аналога с точно таким же оттенком смысла нет. |
@grishka порой так и делаю, но потом часто не могу подобрать адекватный аналог выражения на русском. получается как в том ролике про "очень affordable" :)