@ovid @ZachWeinersmith well, the article only claims 80% accuracy, which is probably fair, and i didn’t do my own stats, but surely i can find exceptions if i look hard enough.
Now i need a similar rule for Dutch, which i’m half-assed learning 😆 (and it doesn’t try to pretend het and de are about masculine/feminine, but the rules of what is each eludes me, and it does impact grammar a lot).
@tshirtman @ovid @ZachWeinersmith It's fun when the gender is used to distinguish similar words: "le livre" (the book, exception to the rule), "la livre" (the pound).
For Dutch, there are a few rules, like: diminutive in -je -> het, noun from a compound verb -> het, people -> de (except diminutives like meisje), words in -heid -> de... I don't remember much more than that :)