Email or username:

Password:

Forgot your password?
Top-level
Torb 🦋

@GustavinoBevilacqua 4. It kinda feels like cheating since Swedish and Danish is very similar to my native Norwegian.

9 comments
Torb 🦋

@GustavinoBevilacqua Sure, but they’re also extremely close to each other. Same language, but different variants of it.

rag. Gustavino Bevilacqua

@torb

Thanks for the clarification!

I still don't know Norwegian enough to get the difference… even if I had some bottles of wine with this very nice artist (who spoke a good Italian).

no.wikipedia.org/wiki/Fritz_R%

Torb 🦋

@GustavinoBevilacqua The historic roots is that originally we didn’t have an official written Norwegian but just wrote Danish which gradually turned slightly Norwegian to form the Bokmål (“book tongue”) variant. This was due to us being under Denmark and most elites used Danish or something close to it.

Around the same time Ivar Aasen went around the country (esp. rural areas) and did research on what various dialects of actual Norwegian sounded like. He used this as an basis for a written form that was close to what Norwegian was actually like: Nynorsk (“new norwegian”).

Over time they’ve gotten more similar to each other, but to this day I can read Nynorsk in my own dialect easily while Bokmål sounds like I’m trying pretend to have grown up in the city.

Sadly, Nynorsk is dying slowly and taking a lot traditional Norwegian culture with it. Personally there is so little Nynorsk to read that it was just to difficult to learn properly for me. So I can’t really write in a written language that’s natural to my own dialect.

@GustavinoBevilacqua The historic roots is that originally we didn’t have an official written Norwegian but just wrote Danish which gradually turned slightly Norwegian to form the Bokmål (“book tongue”) variant. This was due to us being under Denmark and most elites used Danish or something close to it.

rag. Gustavino Bevilacqua

@torb

Thanks for the explanation!

I think not a lot of persons outside Noway are aware of that.

Kyrre Sjøbæk

@torb

@GustavinoBevilacqua

Norwegian is also kind of "a dozen languages in trenchcoat" situation tough. Or actually two trenchcoats... I think there are dialects within Norway that are further apart than e.g. some pairs of Norwegian and Swedish dialects.

Torb 🦋

@GustavinoBevilacqua @kyrsjo Disagree strongly with that description. Dialects are a perfectly natural part of languages!

Sweden haven’t really taken care to make sure their dialects survive. That’s why they have way less diversity in that department.

Kyrre Sjøbæk

@torb

@GustavinoBevilacqua

Of course they are a natural part of languages! My point was rather that the division into languages in Scandinavia has more to do with the political boundaries than how people actually speak. As an example, Swedish from Bohuslän is closer to my Norwegian dialect (from Oslo/Akershus area) than some western Norwegian dialects. Also, for people learning Norwegian as an adult, the variety of dialects can be quite bewildering.

rag. Gustavino Bevilacqua

@kyrsjo @torb

Languages are mainly dialects with a bigger army…

I live in Western Liguria, and every valley has its own variant of the Ligurian language (the most of them not even related with the language of Genoa, the capital).

Go Up