@yesfreenet Проблема в том, что я не погромист и не переводчик особо. Я сейчас на поиск места, где именно глитч переводится, уйму времени потрачу. Тем более что он форкнут с ванильного, кто-то, выходит, там эту каку внёс?..
Top-level
@yesfreenet Проблема в том, что я не погромист и не переводчик особо. Я сейчас на поиск места, где именно глитч переводится, уйму времени потрачу. Тем более что он форкнут с ванильного, кто-то, выходит, там эту каку внёс?.. 5 comments
@yesfreenet Это что-то на программерском. У Мастодона нет сервиса коллективного перевода что ли?.. @johan@cr8r.gg @yesfreenet@mastodon.ml У самого мастодона есть Crowdin: https://crowdin.com/project/mastodon @yesfreenet Так дело в том, что я эту кривизну увидел тока щас. Вот кажется, что раньше было лучше, но это мне в 10 вечера выяснять, когда сервак обновляли, из чего вообще сделан глитч, а перевод, видимо, в ванильке исправили, искать, где принимают коммиты... Разработчики же не переводят. Энтузиасты по принципу голосования. Но тут реально можно лучше. |
@johan меня тоже иногда поражает перевод. Но уж что поделать. Иногда разработчики не хотят ломать совместимость перевода, чтобы автоматически подтягивать новые строки.
Ну у меня такое было...
Ну перевод, это не значит, что залпом, нет, когда есть свободное время... Главное начать, а так, никто не заставляет всё и сразу переводить.