Вопрос со звёздочкой:
Можно ли переводить фразу "out of blue" как "из попугая"?
#fediverse #people #fun #wordplay #English #idioms
@skobkin the*
(простите)
@Lemonid Ну само собой! Это вполне конкретный попугай.
@skobkin конкретный случай, это когда "из Попугая"!
@Lemonid Это уже совсем конкретный.
@Lemonid Не обязательно, может они обсуждали теорию вероятности и шансы дернуть мячик из красных и зелёных коробок? @skobkin
@Lemonid А, тег идиомы, снимаю поправку@skobkin
@AncientGood @Lemonid Там есть и другие теги 😃
@skobkin я не очень понимаю что по-русски означает фраза "из попугая"
@xpucckapy Поэтому вопрос и со звёздочкой.
@skobkin это что-то из пиратской практики?
@E23 А ты затейник!
@skobkin из попы гея
@skobkin the*
(простите)