Email or username:

Password:

Forgot your password?
Айсылу 🦊

в серии, которую я щас посмотрела, главные герои создали кёрлинговую команду под названием Ice Slammers
whisper, однако, написал это как Ice Lamers
вот так одна маленькая ошибка в распознавании слова превращает команду с круто звучащим названием в ламеров на льду :blobcat_flop_woozy:

#whisper #РаспознаваниеРечи

5 comments
Alexey Skobkin

@wonderfox
К слову, а есть какие-то приемлемые тулкиты к Whisper, которые позволяют на выходе получить субтитры для YouTube и/или расшифровку подкаста?

Айсылу 🦊

@skobkin для расшифровки подкаста, наверно, достаточно опции -f txt, чтобы он вывел её не в формате субтитров, а в форме текста. но строчки всё равно будут раздроблены по репликам

я не в курсе, как делаются субтитры для Youtube. там можно получить субтитры в srt, vtt, json... что-то из этого туда подходит?

Alexey Skobkin

@wonderfox
> для расшифровки подкаста, наверно, достаточно опции -f txt

А это где? Чо где брать, какие тулкиты есть поверх?

Мне вот встречалась такая штука под названием "Live Captions", которая наживо берёт звук, который у тебя воспроизводится и показывает субтитры в отдельном окошке:
github.com/abb128/LiveCaptions
flathub.org/apps/net.sapples.L

Айсылу 🦊

@skobkin
>А это где?

а это в самом whisper'е, ничего поверх для этого не надо. просто ввести whisper [FILE] --language [LANGUAGE] --model [MODEL] -f txt (модель лучше указывать, потому что по умолчанию он делает чуть не на самой маленькой модели и результаты хуже. я юзаю medium, она более-менее)

не знаю про тулкиты поверх, к сожалению, пользуюсь ванильным whisper. если найдёшь, скинь?

и спасибо за live captioning! оно пригодится

Alexey Skobkin

@wonderfox
Спасибо. Надо будет потыкать.

Go Up