Email or username:

Password:

Forgot your password?
Тр3тий Сергеевич

С выходом My Deer Friend Nokotan в Твиттере разгорелся срач вокруг переводчиков: кто-то обратил внимание, что субтитры переводили машинным переводом. Консенсус, к сожалению, таков: уж лучше пусть машина будет переводить, чем lolcowlizer'ы со своей "повесточкой". Доходит вплоть до заявлений: "Я не против, чтобы ИИ лишили работы переводчиков".

Грустно как-то.

2 comments
PanicRack

@th3rdsergeevich повестка в неофициальных переводах аниме, насколько я знаю, многих раздражает, хотя для рунета это неактуально, пока. Возможно и в самом деле, машинный перевод лучшая альтернатива. В любом случае победит "дружба". ИИ каждую дыру не заткнешь, и "классические" переводчики тоже не вымрут.

Go Up