ОМОНИМЫ ТАКИЕ, ОМОНИМЫ СЯКИЕ-4

#русскийязык

ЛАВКА ‘скамья’ и ЛАВКА ‘магазин’.
Исходное значение — ‘скамья для сидения или лежания’. Сюда же относится диалектное «лава» — ‘мостки’, ‘настил’. Значение ‘помещение для торговли’ фиксируется с XIV века.

ЛИПА ‘дерево’ и ЛИПА ‘фальшивка’.
Первое слово общеславянское, второе известно, по крайней мере, с конца XIX века. Второе значение не развивается здесь из первого, но оба связаны с одним и тем же понятием и словом — «липнуть» (однокоренное с «лепить»). По предположениям этимологов, дерево так названо по своему «липкому» соку, а второе слово пришло из криминального мира, где или использовали «липкую» мазь для картёжных махинаций, или «лепили» фальшивые печати на документы.

МИР ‘покой’ и МИР ‘вселенная’.
Начальное значение - первое. Второе значение предположительно развивалось так: ‘мир-покой’ > ‘мирная община’ > ‘община’ > ‘народ’ > ‘весь мир’.