ОМОНИМЫ ТАКИЕ, ОМОНИМЫ СЯКИЕ-2

#русскийязык

КОСА ‘заплетенные волосы’ — исконное, родственно слову «чесать». Отсюда предположительно «коса» ‘отмель’ в результате метафоры. Песчаная отмель якобы похожа по форме на косу на голове.
КОСА ‘инструмент’ — исконное, этимологически родственно латинскому castrāre ‘отрезать, оскоплять’.
Существует, впрочем, гипотеза немецкого слависта Эриха Бернекера, предполагающая изначальное родство «коса»-1 и «коса»-2 и связывающая их со словом «косой».

ЛАСКА ‘нежность’ — исконное, ср. чешское, словацкое láskа ‘любовь’, польское ɫaska ‘милость’.
ЛАСКА ‘зверь’ — исконное, но происхождение спорно, возможно, родственно латышскому luõss ‘блеклый, белесоватый, желто-серый’, то есть в основу номинации положен цвет.
В то же время возможно сближение «ласки»-1 и «ласки»-2, объясняемое перенесением на зверя названия ласки-нежности по причинам табу.