Email or username:

Password:

Forgot your password?
retiolus

"The terminal", fent referència a la línia d'ordres a Linux, seria "la terminal" o "el terminal" en català?

És més correcte utilitzar "terminal" o "línia d'ordres"?

@softcatala

3 comments
Joan CiberSheep (ell/això)

@retiolus línia de comandes? Encara que jo li dic un terminal.

@softcatala té una guia d'estil amb ses traduccions més comunes

retiolus

@cibersheep @softcatala ja consulto sempre la guia d'estil o les memòries de traducció, però en aquest cas, la gent no es posa d'acord softcatala.org/recursos/memori

Isard

@retiolus
No és exactament el mateix. Un terminal és un ordinador que es connecta(va) a un servidor per a treballar-hi. Avui normalment fem servir «emuladors de terminals» i sovint treballem a la mateixa màquina en què tenim l'emulador.

D'altra banda, la línia d'ordres és una interfície amb què els humans ens comuniquem amb un sistema (operatiu).

Així, podem parlar de terminals gràfics (com ara el VT640) i de línies d'ordres que no tenen res a veure amb cap terminal (com el DOS).

@softcatala

@retiolus
No és exactament el mateix. Un terminal és un ordinador que es connecta(va) a un servidor per a treballar-hi. Avui normalment fem servir «emuladors de terminals» i sovint treballem a la mateixa màquina en què tenim l'emulador.

D'altra banda, la línia d'ordres és una interfície amb què els humans ens comuniquem amb un sistema (operatiu).

Go Up