@Pchela121 ух! а «показать оригинал» — ведь отдаст оригинального Пушкина на испанском, да?
Top-level
@Pchela121 ух! а «показать оригинал» — ведь отдаст оригинального Пушкина на испанском, да? 13 comments
@mudasobwa @Pchela121 естественно)) А если серьёзно, то это из-за того, что у вас указан язык постов "английский". Поэтому ваши сообщения через переводчик прогоняются. Лучше поменять на "русский", чтобы всем было хорошо я иногда (раньше процентов на 80%, теперь — чуть меньше) пишу на английском (и даже иногда на испанском). И меня почитывают люди, не владеющие русским, а русскоязычные — способны прочесть твит на английском. Поэтому энтропия меньше всего растет именно с теми настройками, которые выставлены у меня (и это, очевидно, *не* английский). @mudasobwa @Pchela121 не знаю, лично мне не составляет труда между языками переключаться @Katze_942 в этом нет ровным счетом никакого практического смысла; DeepL примерно в 99% случаев угадывает язык корректно. @mudasobwa @Pchela121 только кнопка "перевести" появляется на нужных сообщениях когда язык правильно указываешь @Katze_942 кнопка «перевести» появляется на сообщениях, язык (в том числе — угаданный) которых не совпадает с указанным в профиле, насколько могу судить. Вот мне услужливо предлагают даже мой собственный коммментарий перевести на испанский: @mudasobwa @Pchela121 к сожалению только в веб-версии. В мобильных клиентах такого нет и сторонних веб-клиентах подобного нет. @Katze_942 в моем мобильном клиенте вообще опции перевода в один клик нет, так что я все еще не понимаю, в чем смысл. @mudasobwa @Pchela121 конкретно в Megalodon есть. @Katze_942 ну и сколько чтецов в процентах на нем, в сравнении с туски? @mudasobwa @Pchela121 статистики нет, однако в Mastodon люди часто рекомендуют его. @mudasobwa @Katze_942 @Pchela121 |
@mudasobwa да канешн))