Email or username:

Password:

Forgot your password?
Top-level
Aleksei � Matiushkin

@Katze_942

я иногда (раньше процентов на 80%, теперь — чуть меньше) пишу на английском (и даже иногда на испанском). И меня почитывают люди, не владеющие русским, а русскоязычные — способны прочесть твит на английском.

Поэтому энтропия меньше всего растет именно с теми настройками, которые выставлены у меня (и это, очевидно, *не* английский).

@Pchela121

10 comments
Жора Змейкин :ablobcatwave:

@mudasobwa @Pchela121 не знаю, лично мне не составляет труда между языками переключаться

Aleksei � Matiushkin

@Katze_942 в этом нет ровным счетом никакого практического смысла; DeepL примерно в 99% случаев угадывает язык корректно.

@Pchela121

Жора Змейкин :ablobcatwave:

@mudasobwa @Pchela121 только кнопка "перевести" появляется на нужных сообщениях когда язык правильно указываешь

Aleksei � Matiushkin

@Katze_942 кнопка «перевести» появляется на сообщениях, язык (в том числе — угаданный) которых не совпадает с указанным в профиле, насколько могу судить.

Вот мне услужливо предлагают даже мой собственный коммментарий перевести на испанский:

@Pchela121

Жора Змейкин :ablobcatwave:

@mudasobwa @Pchela121 к сожалению только в веб-версии. В мобильных клиентах такого нет и сторонних веб-клиентах подобного нет.

Aleksei � Matiushkin

@Katze_942 в моем мобильном клиенте вообще опции перевода в один клик нет, так что я все еще не понимаю, в чем смысл.

@Pchela121

Aleksei � Matiushkin replied to Жора Змейкин :ablobcatwave:

@Katze_942 ну и сколько чтецов в процентах на нем, в сравнении с туски?

@Pchela121

Жора Змейкин :ablobcatwave: replied to Aleksei � Matiushkin

@mudasobwa @Pchela121 статистики нет, однако в Mastodon люди часто рекомендуют его.

hostuser(Мышильда 4) replied to Aleksei � Matiushkin

@mudasobwa @Katze_942 @Pchela121
Обожаю fedilab, он и переводит, и куча сетей поддерживает, если бы в peertube, сохранялась история просмотров было бы прекрасно

Go Up