Email or username:

Password:

Forgot your password?
Ivroneum

Искала тексты на тему неудачной локализации названий фильмов, и наткнулась на этот материал:
tjournal.ru/analysis/99752-v-r

И там есть очень интересная деталь. Вещь, о которой я вроде бы знала, но не задумывалась раньше:

"Чтобы показать фильм, компании нужно сначала купить права, потом сделать перевод, а затем отослать Минкульту копию на проверку. Если картину одобряют — она получает прокатное удостоверение на показ в России."

Еще раз повторю: показ фильма в стране невозможен без разрешения государства.

Казалось бы, причем здесь совок?

3 comments
Sandro :Myanjawo:

@ivroneum
Уже даже стендап-выступления цензурируются и в случае чего отменяются из-за того, что неудобного человека не пропустил комитет культуры того или иного города. 🤷‍♂️

Александр
@ivroneum @san Это и с певцами ртом стало случаться.
Sandro :Myanjawo:

@shuro
И с актёрами, записывающими ролики в поддержку Алексея Навального :)
@ivroneum

Go Up