@Bat86 коллективы животных это вообще отдельная область в английском языке, самые знаменитые да, parlament of owls и murder of crows. Мой любимый a pandemonium of macaws
Top-level
5 comments
Blue
@Bat86 если дословно переводить то да, но в целом, наверное, для носителя это звучит нейтрально, как косяк птиц.
Blue
@Bat86 что бы не быть голосновным: > When you see a flock of vultures in flight, you're witnessing a kettle of vultures. When you see vultures at rest in a tree or on a fence post, that's a committee of vultures. And since vultures feed mainly on dead animals, when you see a group feeding, you're in the presence of a wake of vultures. |
@Bat86 ооо! Класный вспомнил, a conspiracy of ravens