The word for "forest" in some languages.
"Forest" in English was originally a legal term, denoting (royal) land set aside for hunting, not necessarily with trees on. Apparently, that was also how the Latin word was used in the times of Charlemagne.
Of course, English also uses "woods", and French has "bois", Italian has "selva", etc. But I'm hoping these are the most directly equivalent terms in the various languages.
Persisk "jangal" er altså det same ordet som norsk "jungel".
Slovensk "gozd" er same ord som norsk kvist, kvast og kost!
Og nordsamisk "vuovdi" er lånt frå germansk (norrønt eller eldre?), det same ordet som norsk "aude".
Elles likar eg kurdisk "daristan". Treland, rett og slett.