[А еще Люй Бу не везет на тактику. Уже прибыв в Динтао, он обнаружил, что Цао Цао уже пришел за ним и заготовил засаду в лесу. Фишка же была в том, что Цао Цао устроил засаду не в лесу... :blobcat3c:]
На следующий день Люй Бу с большой армией подступил к лагерю Цао Цао. Издали заметив в лесу знамена, он приказал поджечь лес со всех сторон. Но там никого не оказалось. Поняв свою ошибку, Люй Бу решил ворваться в лагерь, но крики и грохот барабанов испугали его. Пока он раздумывал, затрещали хлопушки и выскочили скрывавшиеся за дамбой воины. Люй Бу увидел, что ему не справиться с ними, и бежал в поле. Его военачальник Чэнь Лянь был убит стрелой, выпущенной Ио Цзинем. Люй Бу потерял две трети своих воинов. Уцелевшие от разгрома войска принесли Чэнь Гуну весть о поражении.
— Трудно оборонять незащищенный город, — сказал Чэнь Гун. — Лучше нам уйти.
И он вместе с Гао Шунем и семьей Люй Бу ушел из Динтао.
[Цао Цао хорошо кушает в этой главе.]
==>
При отступлении Люй Бу встретился со своими военачальниками, возвращавшимися с провиантом. Разыскал их и Чэнь Гун.
— Хотя силы мои сейчас и невелики, но все же я разобью Цао Цао, — сказал Люй Бу и повел свое войско обратно.
["Я достану тебя в следующий раз, Цао Цао. В следующий раз."]
Правильно говорится:
Обычное дело солдата — победа и пораженье.
Кто знает, когда ему снова придется идти в сраженье!
О том, как сражался Люй Бу, вам расскажет следующая глава.
<== TO BE CONTINUED
🎵 Yes - Roundabout
При отступлении Люй Бу встретился со своими военачальниками, возвращавшимися с провиантом. Разыскал их и Чэнь Гун.
— Хотя силы мои сейчас и невелики, но все же я разобью Цао Цао, — сказал Люй Бу и повел свое войско обратно.
["Я достану тебя в следующий раз, Цао Цао. В следующий раз."]
Правильно говорится:
Обычное дело солдата — победа и пораженье.
Кто знает, когда ему снова придется идти в сраженье!
О том, как сражался Люй Бу, вам расскажет следующая глава.