@zverik @simon There are other ways of getting the right languages available in the right place without putting "all name:xx tags" on every object. For raster maps (of a small area with 4 languages) I do language processing up-front; some sort of "global region" processing might work on a worldwide scale. There are also wikidata-based options for translations and genuine exonyms.
In my case, the main reason I went with my own schema is that it did what I wanted and others did not.