– Что вы наделали? – испуганно воскликнул Чэнь Гун. – Вы только что уже совершили ошибку!
– Если бы Люй Бо-шэ вернулся домой и увидел, что вся семья его перебита, разве он стерпел бы? – возразил Цао Цао. – Он созвал бы людей и погнался за нами, тогда мы попали бы в беду!
– Преднамеренное убийство – великая несправедливость, – сказал Чэнь Гун.
– Уж лучше я обижу других, чем позволю кому-либо обидеть себя, – ответил Цао Цао.
[🎵 Bring Me The Horizon - Can You Feel My Heart
Коронная фраза Цао Цао, которая говорит совсем немного об очень многом. В английском варианте она звучит еще брутальнее: I'd rather betray the world than let the world betray me. (Уж лучше предать весь мир, чем позволить миру предать меня.)]
Чэнь Гун замолчал. Ночью они проехали несколько ли и при свете луны постучались в ворота постоялого двора. Накормив коня, Цао Цао вскоре уснул, а Чэнь Гун бодрствовал, терзаясь сомнениями: «Я считал его добрым человеком и, покинув свой пост, последовал за ним, а оказалось, что это человек с сердцем волка! Он натворит много зла, нельзя оставлять его в живых».
[FREN LOST.]
И Чэнь Гун потянулся было за мечом, собираясь прикончить Цао Цао.
[RIP Цао Цао (гл.1 - гл.4). Di--]
Правильно говорится:
Правдивым не может быть тот, в чьем сердце скрывается злоба.
А вот Цао Цао, Дун Чжо наполнены злобою оба.
[Кхм... RIP Цао Ца-]
О том, что дальше приключилось с Цао Цао, вы узнаете в следующей главе.
[Да ёб вашу м-!]
<== To be Continued
🎵 Yes - Roundabout
Чэнь Гун замолчал. Ночью они проехали несколько ли и при свете луны постучались в ворота постоялого двора. Накормив коня, Цао Цао вскоре уснул, а Чэнь Гун бодрствовал, терзаясь сомнениями: «Я считал его добрым человеком и, покинув свой пост, последовал за ним, а оказалось, что это человек с сердцем волка! Он натворит много зла, нельзя оставлять его в живых».