Email or username:

Password:

Forgot your password?
Top-level
Cytrynid

Я потихоньку начинаю подозревать, что субтитры к оригинальному сериалу писал Александр Невский...

Посмотрел, Дубляж вообще какой-то сжатый, там не только этой фразы, там многих важных подробностей не достаёт. В ремейке разнится от озвучки к озвучке, но в большинстве (и в субтитрах) — фразы нет. В озвучке от AniLibria часто встречается "вот что я вам скажу" в конце фразы, так что видимо некая похожая конструкция действительно есть в оригинале, но у AniLibria она встречается далеко не в таких кол-вах как здесь.

Кажется пора искать версию с английскими субтитрами.

6 comments
Cytrynid

Хм, в комментариях пишут, что оригинальное аниме сильно отходило от манги, а после 60 серии вообще её перегнало и ушло в полную отсебятину, что, как мы знаем, никогда ничем хорошим не заканчивается.
Смотреть тогда ремейк? Говорят, ближе к оригиналу, но блин, этот стиль... это какой-то Demon Slayer на минималках и без изюминки, а вот версия 96 года в плане рисовки — прям в самое сердечко...

АААА, СЛОЖНА! Я просто хотел выбрать сериал на выходные, почему это так сложно?! :blobcatcry:

Хм, в комментариях пишут, что оригинальное аниме сильно отходило от манги, а после 60 серии вообще её перегнало и ушло в полную отсебятину, что, как мы знаем, никогда ничем хорошим не заканчивается.
Смотреть тогда ремейк? Говорят, ближе к оригиналу, но блин, этот стиль... это какой-то Demon Slayer на минималках и без изюминки, а вот версия 96 года в плане рисовки — прям в самое сердечко...

Бабуля-Ягуля

@Lemonid смотри фильмы, в жопу этот сериал, ахахах

Cytrynid

@M1nxme по этому аниме ещё и фильмы сняли?!

С-П-А-С-И-Т-Е

AltTexter RU

🔍 Описание

Коллекция из пяти постеров. На каждом изображен человек в японском костюме. На некоторых постерах изображены несколько человек. На каждом постере есть текст на японском языке.

📝 Текст на картинке

Бродяга Кэнсин
Бродяга Кэнсин: Начало
Бродяга Кэнсин: Финал
Бродяга Кэнсин: Великий...
Бродяга Кэнсин: Последняя...
"

Go Up