Email or username:

Password:

Forgot your password?
metallcorn 🐧

Почему в русском языке нет слова обозначающий "выдвижной ящик" ?

В английском есть например(drawer).. и немецком (Schublade)

Оно есть в белорусском (шуфляда), оно же есть в польском (szuflada).

Почему оно потерялось в русском? Никогда не слышал его в своем регионе. Тип ящик и ящик.

Или это просто в самарской области не принято так говорить, а на самом деле во всей России так же говорят "шуфлятка"?

4 comments
[DATA EXPUNGED]
sn4il
А ещё нет слова для задней части коленки...
Моноид-тян 🤔

@metallcorn Я только от беларусов слышала, в СПб ни разу. Обычно как-то просто обобщённо говорят: в столе, в тумбочке, ну или "в верхнем/нижнем/любом ящике". Контекста обычно хватает, не знаю. Ну или слово "ящик" не так часто встречается не как "выдвижной ящик". 🤔

(В немецком пригождалось слово разве что икеевский каталог листать пока что)

Go Up