Сцена разговора Пилата с Афранием (это та, где "мне стало известно, что Иуду из Кириафа убьют сегодня ночью") осталась, но сыграна настолько плохо, что пришлось её растолковывать дополнительно "открытым текстом" (для сравнения, в сериале Бортко та же сцена сыграна так, что сразу понимаешь, ЧТО на самом деле происходит. А что вы хотите, Пилата играл сам Лавров, старая школа!). Другие примеры тоже присутствуют, да.
Отдельного примечания стоит бал. Уже, наверное, общим местом является знание, что прообразом "бала у сатаны" был первый приём в посольстве США (вскорости после установления дипотношений США и СССР), но тут нам очень настойчиво предлагают довольно странную версию, дескать, изначально это был некий тусич на хате у Лиходеева (довольно странное решение - даже если отбросить сомнения в том, что тогда вообще было принято устраивать подобные мероприятия в собственном доме, непонятно, что это за важная птица такая - Лиходеев, что к нему сами народные комиссары захаживали.)
Говоря о фильме по популярной книге, нельзя не отметить актёрский состав, или, как нынче говорят, каст. Да, весь фильм в этом смысле вытягивает Аугуст Диль. Тот случай, когда "верю" нужно писать исключительно большими буквами. Кстати, в твиторе пишут, что не знавший до начала съёмок русского языка Диль лично готовил таблички с транскрибированными репликами и расставлял их на съёмочной площадке, а затем сам (!) переозвучил себя, воспроизводя русский текст, наговоренный другим актёром, просто на слух. Не знаю, насколько это правда, но если да - это потрясающий пример вовлечённости в проект. И результат налицо, особенно на контрасте с другими героями, где доминирует подход "не играть нихуя, потом на компе подрисуют". Да и выбор актёров на, скажем, роли Коровьева и Азазелло - сомнителен, да ещё видно, что режиссёр, прямо скажем, подзабил на их персонажей, сказав, очевидно что-то вроде "ну, сыграйте как-нибудь",
Говоря о фильме по популярной книге, нельзя не отметить актёрский состав, или, как нынче говорят, каст. Да, весь фильм в этом смысле вытягивает Аугуст Диль. Тот случай, когда "верю" нужно писать исключительно большими буквами. Кстати, в твиторе пишут, что не знавший до начала съёмок русского языка Диль лично готовил таблички с транскрибированными репликами и расставлял их на съёмочной площадке, а затем сам (!) переозвучил себя, воспроизводя русский текст, наговоренный другим актёром, просто на слух....