@cauf отдельный сорт пердолинга это транскрипция между международной системы и национальной. А прикол начинается там, где имена коренных меньшинств запихиваются в мажоритарную фонетику, а потом транслит в международную и на выходе можно получить аля БЛДЖАД. Ну и женские фамилии наши с окончанием на -а по базе могут не пройти или остаться в мужском роде.
@inari слава богу, мы хоть таким не страдаем.