> > В странах, где иностранные (читай: английские) фильмы показывают с субтитрами, все население говорит по-английски. А в странах, где кино дублируют, народ нихуя не знает никаких языков. Особенно эта разница ощущается, когда из Испании переезжаешь в Португалию. Или когда из Сербии попадаешь в Хорватию. Прикол еще в том, что чем меньше у страны денег, тем меньше у нее денег на дубляж, поэтому образование получается бесплатным. А когда страна типа России вваливает бабла в дубляж всего, начиная с мультфильмов, языковая безграмотность гарантирована.