Top-level
7 comments
@jensscholz @danhon @janl well yeah, but I feel like there should be a over-the-top German word for this, because reasons @thomasfuchs @jensscholz @danhon @janl The French won so hard with “Mecspliquer“ the Germans didn’t bother playing. @jensscholz @thomasfuchs @danhon @janl "erklärbären" isn't over-the-top but fits. @thomasfuchs @jensscholz @danhon @janl if it doesn't have to be one word I'd say "väterlich belehren" |
@thomasfuchs @danhon @janl it's mansplainen in German. We use the same expression. The sentence in German should read
"antworten Sie nicht, um mir meinen eigenen Beitrag zu mansplainen."