Oh, there's this Russian media that uses a "gender colon" everywhere, literally in any word that could possibly refer to people of different genders. Except they're the only ones. I've not seen this anywhere else. To me it feels like an extreme case of desecration of my language.
Одним из главных летних русских блюд является окрошка.
Её прародителем была ботвинья - холодное кушанье из кваса с зелёным или репчатым луком, отварной рыбой и отварной ботвой свеклы. Иногда квас смешивали и с рыбным бульоном. В совсем простых вариантах дозволялось ботву свёклы заменять другой зеленью – вплоть до молодой крапивы и лебеды. Холодный суп утолял не только голод, но и жажду в знойный день в сезон полевых работ (обычно – при косьбе, которая как раз идёт в июне-июле).
Первые упоминания об окрошке как о самостоятельном блюде появились в книге 1790 года «Старинная русская хозяйка, ключница и стряпуха; или подробное наставление о уприуготовлении настоящих старинных российских кушаньев, заедок и напитков» за авторством Николая Осипова.
Книги тогда читали 2% россиян из высшего класса, и окрошка, в отличие от простонародной ботвиньи, предназначалась именно для них. Т.е. окрошка возникла как «элитное блюдо».
В чём заключалась «элитность» окрошки? Вместо речной рыбы (часто мелкой и малоценной, вроде ершей и карасей) для приготовления окрошки употребляли жареное мясо «четвероногих, птиц домовых и диких». У дворян средней полосы самым популярным мясом для окрошки были гуси, тетерева и рябчики, затем – свинина или кабанятина. В окрошку также клали смесь солёных и свежих огурцов, соленые сливы (без косточек) и зелёный лук. Ингредиенты обязательно разминали ложкой, чтобы они выделили сок.
Это – классический рецепт дворянской окрошки весь XIX век.
Низшие классы клали в окрошку всё, что было под рукой – любую зелень, варёные яйца, по-прежнему рыбу, сметану, овощи (редиску, репу, редьку) и т.д. В советское время в окрошке появилась колбаса. Обязательным ингредиентом был только квас.
В новой России кулинары покусились на святая святых этого блюда, - на квас. Его начали заменять кефиром и другими кисломолочными напитками. Конечно, блюдо на такой жидкости не имеет права называться окрошкой. Это – продолжающаяся азиатизация повседневной российской кухни.
В среднеазиатской кухне такая «окрошка» называется чалоп. Он в классическом варианте делается на кисломолочном напитке катыке, в некоторых местах – на сыворотке или айране. Но в советское время именно там, в Узбекистане и Киргизии, катык стали заменять кефиром. В остальном чалоп похож на окрошку – в него тоже режутся зелень, овощи, яйца, иногда какое-то мясо (хотя в старых рецептах – без мяса).
Как отголосок тюркской кухни такой вид «окрошки» есть и в Болгарии – таратор. Он делается на кислом молоке с добавлением огурца, грецкого ореха и чеснока.
Никакой крамолы в таких видах холодного супа нет. Просто вещи называть своими именами. Окрошка – только на квасе. Чалоп – только на кисломолочных напитках.
Одним из главных летних русских блюд является окрошка.
Её прародителем была ботвинья - холодное кушанье из кваса с зелёным или репчатым луком, отварной рыбой и отварной ботвой свеклы. Иногда квас смешивали и с рыбным бульоном. В совсем простых вариантах дозволялось ботву свёклы заменять другой зеленью – вплоть до молодой крапивы и лебеды. Холодный суп утолял не только голод, но и жажду в знойный день в сезон полевых работ (обычно – при косьбе, которая как раз идёт в июне-июле).
Оказывается, ссылки с юникодным слэшем в адресе не работало с телефона, так что мне пришлось переделать и те ссылки в старых постах теперь не работают.
Теперь по этому адресу можно немного посмотреть на разные операционные системы.