Запустил Control с русскими субтитрами, чтобы показать начало супруге.
Хуже перевод был, наверное, в пиратской GTA Vice City.
Я молчу про отсебятину и пропущенные слова.
Это круче:
no face = новенькая
to cover up = поместить под купол
И это первые 15 минут игры.
505 games, вы что, школьника наняли?
Ребят, учите язык и всегда читайте / слушайте / играйте в оригинале, когда это возможно. Наши переводчики - иногда - это просто позорище.
Но есть ли там ПОТРАЧЕНО?