Чёт затеялся приготовить карельскую вкусняшку-жирняшку, на батон намазяшку.
Čilikkä / Röbö (у весьегонцев)
(Чиликя, рёбё)
Что-то типо грибной тушёной солянки или просто грибы. Используются сушёные боровики. Чиликя (ср. целый) когда идут в ход целые шляпки, а рёбё - измельчёное.
Тушиться может с картошкой, крупой, допустим перловка.
Далее буду давать цитатки на упрощённом карельском (SK), и моршанской орфографии (MK) и русском RU:
Kiugiašša röbö gribašta šuurimanke, luukanke.
Сiwgiašša röbö grybašta šuwrimance, luwcance.
В печи грибная солянка с крупой, луком.
L’ivotetuot gribat järität luukanke, panet voida i s’eižatat röbön kiugiah hauduočemah.
Livotetuot grybat järität luwcance, panet voida i šeižatat röbön ciwgiah qawduočemah.
Cмоченные грибы размельчишь с луком, положишь масла и ставишь солянку в печь тушиться.
Padah pannah čilikäkši hienos’t’a kuivattuo gribia, luukkia, pühävoida.
Padah pannah čilicäcši qienostȷa cuivattuo grybya, luwccia, püqävoida.
Для солянки в горшок положат мелкие сушеные грибы, лук, постное масло.
Painoin kakkaralla čilikkiä pühävoinke.
Painoin caccaralla čilicciä püqävoince.
Я макал блином в грибную солянку с постным маслом.