@drq При всём этом безусловном и беспрецедентном ускорении и увеличении охвата - я для себя совсем недавно переоткрыл и переосмыслил школьный курс литературы, вот прям самой что ни на есть всучиваемой школьникам в зубы русской классики, в качестве путеводителя по бесконечной совершенно истории заимствований и коверканий, постоянно сопровождающихся фырканием, и мне теперь *очень* смешно представлять гипотетическую ситуацию, в которой школьников одной рукой песочат за англицизмы, а другой сажают читать какую-нибудь ВОЙНУ И МИР блдь ахаха бугага!

Да, относительно тех времён мы сейчас вышли вообще на сверхзвук, когда на замену заимствованиям уже приходит создание, распространение, и зачастую немедленная утилизация слов и выражений прямо на лету, измеряясь в днях, если не часах. Цитируя современных уже классиков, "новый день - новый туалет". И одновременно с тем, в стане общественной растерянности, неприятия и брызжания слюнями на непонятное и ненужное не изменилось как будто бы совсем ничего, лишь только сам "истинно правильный" язык, на котором озвучиваются или расписываются эти акты неприятия... тоже сквозь года изменяется вплоть до потери обратной совместимости, просто медленнее.

Пришедшая из 1962 "Живой как жизнь" Корнея Чуковского, про язык как раз, да, настоялась аки знатное вино, и сейчас читается как *полнейший* разъёб, только успевай на цитаты растаскивать. И в то же время хорошо подсвечивает важность баланса новаторов и консерваторов, бесконечно перетягивающих язык, как канат, то туда то сюда, и именно этим поддерживающих вообще во всём этом лингвистическом мероприятии жизнь, иначе, без оппонирующей стороны - остался бы он нахер никому не нужен и не интересен, канат этот.

@rf