Жанры: #повесть #lowfantasy #альтернативнаяистория / #althistory #scifantasy #ethnicfantasy #fantasy
Рейтинг: #R
Предупреждение: #религизныйфанатизм / #religiousfanaticism
Первая глава: https://lor.sh/@risto/112824470746563670
Предыдущая глава: https://lor.sh/@risto/112848719956980056
_
04.04.2749 аUc, Конуи, Уэльс, Авилон
— Судя по запаху, готовишь ты хорошо, — кивнула Гиллен Тордану, войдя на кухню. — Правда, с таким количеством мяса у нас на еду будет вдвое больше денег уходить.
— Я плохо умею готовить из овощей, простите, — виновато поджав хвост склонил голову лис.
— Да делай, как тебе удобно, — отмахнулась женщина. — Может ты у нас вообще не задержишся. Если останешься, тогда и будем думать, как свести баланс.
— Вкусно пахнет, ты молодец, — похвалил друга Филидель, вытирая только отмытые от муки руки. — Слушай, у оленерогих способность быстро бегать, а у кицуне?
— Эмм, как бы тебе сказать, чтобы понятнее, — замялся покрасневший Тордан. — Мы всем нравимся.
— О, круто! Мама, пусть он тебе в магазине помогает, раз ты говоришь, что мне ещё рано. Так же мы справимся?
— Толку-то? — поморщилась Гиллен. — Твоему приятелю, в отличии от тебя, уже нужно ходить в школу, так что помогать он сможет только на каникулах.
— А если продавать не только выпечку, но и сендвичи? — не сдавался её сын. — Тебя же о них спрашивали, а ты отвечала, что времени нет. Тордан, справишься?
— Конечно, — пожал плечами парень. — Были бы ингридиенты. Надо только продумать ассортимент и маркетинг, ну и согласие твоей мамы, само собой.
— Вот и думай, — кивнула булочница. — Какая у нас есть выпечка Фил знает, где какие и по чём можно купить продукты сам разберёшься. Сделай готовый план и если он мне понравится, то будем работать. Но это в любом случае не должно влиять на твою успеваемость, понял?
— Да, фрау, сделаю всё, как вы скажете, — с явным энтузиазмом закивал подросток. — А про учёбу можете не волноваться: у меня с ней проблем никогда не было.
— Надеюсь на это. Доедайте и пойдём к Джин, а потом в Совет Округа: надо понять, что с твоими документами, Тордан, и можно ли вообще получить над тобой хотя бы опеку. Из этого уже и будем исходить.
***
— Подождите, пожалуйста, фрау Гвинилоу вас сейчас примет, — сообщил Джим Хокинс, помощник шерифа. — Молодые люди могут подождать в рекреационной зоне, их присутствие не требуется.
— Идите, я постараюсь обернуться побыстрее, — махнула детям рукой Гиллен. — Только не убегайте далеко от участка: возможно позже ваше присутствие потребуется, и мне не хотелось бы тратить время на поиски.
— Да, мам!
— Я буду рядом с Филиделем, — сдержанно кивнул Тордан, последовав за уже куда-то испарившимся младшим товарищем.
***
Дети сидели за столиком в небольшой уютной комнате с панорамным окном и цветами вдоль стен и потягивали налитую из автомата Колу, когда к ним подсела невысокая девушка с густыми рыжеватыми волосами.
— Привет, а что такие милые мальчики делают в полицейском участке? Вы плохо себя вели и сейчас вас будут ругать?
Филиделю определённо казалось, что где-то он уже видел это лицо, причём недавно, но полуолень никак не мог вспомнить, где именно. Зато на что мальчик сразу обратил внимание, так это на пушистые лисьи уши на голове собеседницы.
— Привет! — решил познакомиться с новым зверолюдом Фил. — Нет, мы просто маму ждём. Я Филидель, а это Тордан. А ты тоже кицунэ? А сколько тебе лет? А…
— Валери Гапард, журналистка CDC, мы с вами её видели вчера по телевизору, господин, — Тордан уже стоял за правым плечом друга и подсказывал оттуда, как советник королю в фильмах.
Филидель удивлённо и с некоторым уважением посмотрел на товарища: вчера мальчика шокировало, как Тордан буквально вынудил его стать своим господином. Фил не понимал, зачем вообще так было делать: ему бы хватило и настоящей дружбы, как в книгах. Однако сейчас, видя, как его друг всерьёз воспринимает свой статус, всеми силами стараясь ему соответствовать, мальчик вдруг понял, что ему нравится это ощущение собственной значимости, и он совсем не против чувствовать его и впредь.
— Спасибо, Тордан, — демонстративно повернувшись к собеседнице, как будто за его спиной всю жизнь стояли слуги, поблагодарил друга Филидель.
— Девушек невежливо спрашивать об их возрасте, вообще-то, — укоризненно покачала пальцем лисица. — Мой молодой и глупый сородич правильно сказал: я — Валери, Валери Гапард. Приятно познакомиться, Филидель.
— А почему ты говоришь, что Тордан глупый? — нахмурился полуолень. — Он не глупый, он очень много знает и самый лучший друг!
— Наш ум определяется не нашими знаниями, а тем, как мы ими распоряжаемся и какие решения принимаем, — печально сказала Валери. — Я, в его возрасте, тоже поступила так же глупо, вверив свою жизнь в чужие руки ради собственного спокойствия. В итоге, я здесь, меня по до сих пор мучают кошмары, а люди, которым я тогда доверилась, хотят меня убить, потому что я посмела иметь такую бесполезную им вещь, как совесть.
— Я никогда так с ним не поступлю: слуга или нет, но Тордан — мой друг!
— Возможно, ему действительно повезло больше, чем мне, — примирительно выставила руки ладонями вперёд девушка. — Но дело же не в том, какой ты господин, а в том, что господин у него в принципе есть, и сбежать таким способом от своих проблем и страхов было решением Тордана. Неверным решением, потому что проблемы никуда не денутся, а ему теперь остаётся только молиться, чтобы ваша дружба и впрямь оказалась так крепка, как ты думаешь.
— А давайте спросим самого мальчика, что он думает на этот счёт? — раздался со стороны входа новый, более низкий и бархатистый, женский голос. — Или он для тебя превратился в мебель, от того, что выбрал себе господина, Валери?
— Инспектор Ла, какая встреча! — вопреки дружелюбному тону, лисица выпустила аж пять хвостов, а в комнате почему-то стало трудно дышать. — Вы, конечно, помните, что согласно Акту 2729 года «О защите прав несовершеннолетних» сотрудники Ювенального надзора должны проводить опрос несовершеннолетних только в присутствии их родителей, законных опекунов или психолога, причём опрос только в присутствии последнего возможен исключительно по санкции шерифа или суда?
— А согласно Акту 2645 года «О вольностях прессы», журналисты могут итервьюировать несовершеннолетних, не являющихся их близкими родственниками, только с того же согласия родителей или опекунов, или же по решению окружного судьи, или нотариального проверенного, вынесенного по требованию несовершеннолетнего или его близкого родственника и в интересах несовершеннолетнего, — с безмятежной улыбкой ответила симпатичная азиатка с волчьими ушами и хвостом, словно вовсе не замечая угрозы.
— Я здесь не по работе, просто хотела поговорить с мальчиками, как частное лицо, — подкачала головой Валери. — Всё, что мне нужно я узнаю и от мужчин постарше.
— Всё ещё играешь с огнём, девочка моя? — укоризненно произнесла волчица, усаживаясь за соседний стол, лицом к детям. — Какой был смысл бежать из Империи, чтобы продолжать заниматься здесь тем же самым? Ты получила свою новую жизнь, так наслаждайся ей.
— Кашин, я давно уже не нуждаюсь в вашей опеке, а делаю то, что делаю только для того, чтобы однажды мне не пришлось бежать и отсюда.
— Твоё дело, чем заниматься, но также и твой выбор, как именно добиваться своих целей, — пожала плечами азиатка. — Но ты права: взрослые девочки и их взрослые глупости — уже не моя зона ответственности, если только от этих глупостей не страдают дети.
— На что вы намекаете, инспектор?
Уже было успокоившаяся лисица снова ощерилась, дышать снова стало трудно, а Филидель, почувствовав неладное, обернулся к продолжавшему молчать Тордану и обомлел: его друг переводил какой-то совершенно несчастный и потерянный взгляд с одной женщины на другую. Подросток дрожал, краснел, бледнел, переминался с ноги на ногу, словно стремясь куда-то броситься, и, кажется, чуть не плакал. Происходящее явно причиняло Тордану боль, но Филидель не понимал, почему, и что ему сделать, чтобы защитить друга. А он должен защитить, ведь тот ему доверился!
«Отойди, я улажу это вместо тебя.»
Сейчас это был не провал в памяти, как иногда в прошлом, не взгляд со стороны и даже не просто внезапное понимание, что делать. Это был голос, который Филидель теперь чётко слышал, с замиранием сердца осознавая, кому он принадлежит. А ещё он откуда-то точно знал, как именно нужно «отойти», и как, напротив, не пустить своего демона наружу.
Тордан вдруг ощутил, как по помещению разлилась новая волна силы, но не агрессивная, как от так понравившейся ему журналистки, а дружелюбная, окутывающая теплом, запахом хвойного леса, надёжности и… дома. Со времени смерти отца мальчик не ощущал этого чувства.
Да, от Филиделя оно исходило совершенно иначе: не дарило такого притягательного и ложного, как показала практика, чувства силы и могущества, не обращало страх в злость на врагов, не обостряло чувства. Но Фил — не отец, он и не должен быть таким же, хотя бы для того, чтобы история падения его, Тордана, родного клана не повторилась вновь, уже с новым главой. Лис твёрдо знал: второй раз он этого просто не переживёт — не сможет, и не захочет.
Но как и всякий клановый зверолюд, Тордан узнал бы это ощущение из тысячи, какой бы вид оно ни приняло: так подчинённые воспринимали Штандарт — воплощённую волю главы клана, явленную для защиты своих подопечных.
— Вы причинили боль моему подчинённому, хуже того — моему брату и лучшему другу. Вы мне обе не нравитесь. Мы пришли сюда первыми и никого не трогаем. Пока что не трогаем. Идите выяснять отношения в другом месте, тётеньки, — с широкой глумливой улыбкой завершил свою речь Филидель.
— Малыш, а не охренел ли ты часом? — подобралась кицунэ, но прежде чем она или волчица успели хоть что-то сделать Тордан одним прыжком оказался между Валери и своим господином, угрожающе распушив собственные хвосты.
Да, она прекрасна и сильна, причём лиса, как и он, к тому же. Да, он хочет её признания, хочет шанса однажды получить от неё потомство. Но именно поэтому он не позволит смотреть на себя свысока! Он был прав, и прямо сейчас его господин доказывает эту правоту своим примером, и ради Филиделя и себя самого он заставит эту женщину забрать свои слова назад! Она поймёт, ради чего можно и нужно служить другому, она станет частью их клана, узнает, что такое получить в ответ руку помощи, а не предательство. Он не знает, что с ней случилось, но она не должна больше страдать, даже если ради этого им придётся на какое-то время стать врагами.
— Пацан, — окликнул его ещё один голос, на это раз мужской и хриплый. — Не лезь к ней пока, подрасти сначала.
— Молодой человек, — положил ещё кто-то шершавую, старческую, но по-прежнему твёрдую и сильную ладонь на плечо Филиделю. — Укротите свой нрав. Обе эти женщины на вашей стороне, а ссорятся только из-за своих старых личных разногласий. Влезая в их спор столь грубо вы рискуете обидеть их обеих, причём совершенно незаслуженно. А вы, дамы, действительно, сходите пока выпейте кофию, — несмотря на явное намерение выпроводить спорщиц, неизвестный ни словом, ни жестом, ни интонацией не показал и тени раздражения, говоря очень мирным и спокойным тоном, словно бы его только что, между делом, спросили, где здесь можно отобедать: — В кафетерии через дорогу его делают отлично, причём из натуральных зёрен и строго под заказ клиента — истинное наслаждение в наши тёмные времена этой омерзительной моды на растворимые напитки, очень рекомендую.
Филиделю внезапно стало очень стыдно и за себя, и за своего демона: на фоне этого человека они выглядели варварами, которые чуть не кинулись в драку просто потому, что не смогли, на пару, придумать чего получше. Можно же было как-то разрядить обстановку, да хоть изобразить, что ему страшно — не стали бы уж, наверное, две взрослые женщины продолжать спор, который пугает ребёнка, тем более — находясь в офисе шерифа!
«Кавалерия показалась из-за холмов на рассвете, — Филидель почувствовал веселье демона. — Дальше разберёшься сам, я спать.»
Мальчик обернулся к новым действующим лицам. Рядом с ним стоял седой респектабельный джентльмен в сером деловом костюме с роскошными усами и бородкой клинышком. Его можно было бы принять за обычного человека, если бы не зрачки глаз — огромные и круглые, словно у хищных птиц.
— Парень, отзови своего лиса, без твоего приказа он не отступит! — строгим командным голосом окрикнул Фила второй гость, оставшийся стоять у входа.
Это был мужчина в военно-морском мундире, с полностью красными глазами и бледной, до прозрачности, кожей, на которой угадывалась такая же бесцветная щетина. Через его правый глаз проходил огромный уродливый шрам. Но Филидель совершенно не испугался вида этого человека: как и любой мальчишка, выросший в одном из портов Авилона он мог наизусть процитировать практически любое место из его биографии.
— Есть, гроссадмирал Хвитсай! — попытался изобразить щелчок каблуками мальчик, сам не заметив, как заулыбался во весь рот: этот день определённо был ещё лучше, чем вчерашний! — Тордан, назад!
— По вашему слову, — спокойно и, кажется, даже с облегчением ответил подросток, отступив обратно за спину своему патрону.
— Какое отменное воспитание, — одобрительно улыбнулся джентльмен. — Позвольте представиться, молодые люди: сэр Джунипер Каст, генеральный инспектор Королевского Ревизионного Комитета. Моего старого друга и товарища, гроссадмирала Тистеля Хвитсая, вы, я вижу, уже и сами узнали.
— Филидель Бэмби, из клана Бэмби, — вспомнил вчерашнее представление демона мальчик. — А это Тордан, эмм… ну почти уже тоже Бэмби, и тоже из клана Бэмби.
— Когда рядом с вами подчинённые правильно говорить «Филидель Бэмби, глава клана Бэмби», ну, в вашем случае, — доброжелательно поправил его сэр Джунипер. — Когда представляются сразу несколько членов одного клана в разном статусе, то все из них, кроме самого младшего указывают этот статус, чтобы исключить любого рода недопонимания. А вот если вы один, то кичиться своим статусом, пока вас прямо о нём не спросят, считается дурным тоном: в этом случае действительно правильно говорить «из клана».
— Ясно, спасибо, — смутился мальчик: надо же было так промахнуться первый раз официально представляясь сородичу! Жаль у Тордана об этом заранее спросить не догадался, дурак.
— А ты, что же, даже не знаешь, какая фамилия у твоего слуги? — удивился гроссадмирал.
— Не-а, я его не спрашивал, — помотал головой Филидель. — Просто иду по лесу, вижу: мальчик раненный лежит. А меня предупреждали, что в лесу опасно сегодня гулять, но я не послушался, — решил он невзначай прикрыть Джин. — Думал уже убежать оттуда, а у него уши лисьи. А я тогда ничего не знал, кроме того, что у меня рога почему-то растут, подумал, что он интересный и может рассказать мне больше, если я ему помогу. Ну, я ему еду свою оставил, она ж тяжёлая, а так он хоть поест — то, что про демона лучше зря не болтать Филидель понял — и сам к шерифу побежал, напрямик, чтоб как можно быстрее. А Тордан мне потом сказал, что я ему жизнь спас и предложил клятву. Ну и… вот.
— А зачем ты клятву принял, если не понимал ничего? — влезла противная лисица, которая, как и странная инспекторша, так и осталась в комнате, только притихла.
— Потому что Тордану это было зачем-то надо, — немного подумав, ответил мальчик. — А я уже решил, что мы будем друзьями. И раз моему другу что-то очень-очень надо, причём отдать мне, а не взять, то какой смысл отказываться?
***
— Да уж, — покачал головой Тистель, когда мужчины уже сидели одни за столиком в том самом кафетерии. — Детский сад: клятвы длинной в жизнь они дают и принимают, потому что одному «надо», а второму «не отказываться же, раз друг даёт». Ну, ничего теперь не поделаешь: будем работать с тем, что есть.
— Иногда за тем, что выглядит, как сделанная впопыхах глупость стоят весьма разумные мотивы, в которых мы просто не отдавали себе отчёта, — меланхолично ответил сэр Джунипер, смакуя свой напиток. — Согласись: мальчики уже сейчас почти идеально дополняют друг друга. Надо только отточить их сильные стороны, прикрыть уязвимые места, и они вместе горы свернут, как мы с тобой, когда-то.
— Это и странно, — нахмурился гроссадмирал. — Они не должны так идеально работать в паре. После нескольких лет учебки и не такое возможно, но они дети с несовместимыми по повадкам внутренними зверями, которые впервые увидели друг друга чуть больше суток назад. Конечно, они также и люди, и между ними могла возникнуть привязанность на почве общих приключений, но одно дело, если бы они просто сдружились, а совсем другое — вот так, словно две половинки одного целого. Такое бывает между зверолюдами одного и того же вида, причём только если они в близком родстве.
— Ты всегда был тем ещё параноиком, дружище.
— И поэтому я в тайне готовлюсь к двухсотлетнему юбилею, прикидываясь собственным внуком, а не гнию в земле, как прочие наши товарищи, — отрезал Тистель, тщательно покрывая руки солнцезащитным кремом: к вечеру небо должно было проясниться. — Да, глупо в чём-то подозревать этих детей, да и их тайна, какой бы она ни была, может оказаться только к лучшему. Но пойми: пока мы мечемся а потёмках, не понимая, что именно здесь происходит, мы постоянно рискуем всё испортить просто по незнанию! Именно это меня и беспокоит, а не сами дети. Дети пусть растут, но я хочу понимать, кто из них вырастет, и что нам делать, а чего не делать, чтобы не навредить ни им, ни Авилону!
— Лучшее, что мы пока можем делать — это наблюдать и защищать, а там всё тайное обязательно станет явным, — рассудительно пожал плечами пожилой джентльмен с глазами совы и таким же долголетием. — Лучше скажи мне, что Кларент?[1]
— Зашатался в ножнах, впервые за полтора века, — подтвердил подозрения своего коллеги гроссадмирал Авилона, рыцарь Круглого Стола и лорд-хранитель королевских регалий. — Но всё ещё держится крепко. Мальчишке пока расти и расти, и на этом пути он множество раз может оступиться, ты же знаешь.
— Поэтому мы и здесь, чтобы наш танист[2] вырос сильным и счастливым, но не оступился.
— Да, нам придётся постараться, чтобы у этих детей было безмятежное детство. И так уже чуть всё не потеряли: ещё бы чуть-чуть…
— Не будем о грустном. Мы успели, и это главное.
— Да, ты как всегда прав.
_
1. Кларент, он же Меч выбора, или Меч в камне — первый из легендарных мечей короля Артура. В массовой культуре его часто путают с Экскалибуром, но это два разных меча.
2. Танист — избранный на выборах (танистри) наследник престола, в кельтской традиции. В данном случае разница только в том, что выбор проводится артефактом, а не путём голосования.
_
Следующая глава: будет завтра
Текст также опубликован на #ficbook: https://ficbook.net/readfic/13258361/34065950
и #VK: https://vk.com/@phoenixcastle-neobyknovennye-novye-znakomstva
#проза #90s #1990s #90е #1990е #ёкаи #артефакты #Великобритания #Уэльс #дети #дисфункциональныесемьи #dysfunctionalfamilies #дружба #мифы #одержимые #подростки #религиозныевойны #religiouswars #религия #семейныетайны #familysecrets #сироты #легенды #folklore #furry #шаманы #эмоциональнаяодержимость #emotionalobsession #оборотни #кланы #война #политика #принц #Филидель #Philidel
#Интерактив для читателей:
* Как вы считаете, отсылкой к какому классическому английскому произведению является гроссалдмирал Хвитсай? Его фамилия - как и внешность - является подсказкой, но переводить её надо не с английского;
* К какому #аниме отсылает проявление сил демона у Филиделя в этой главе?