Email or username:

Password:

Forgot your password?
sad axolotl :capybara_heart:

Знаете, что такое культурный шок?
Мама подсела на дорамы, и в них ПЕРЕВОДЯТ ОПЕНИНГ. В смысле, прямо поют, прямо по-русски, не обязательно хорошо, но старательно.

Мой мозг, всю жизнь смотревший азиатчину - от аниме до сериалов - с сабами, все никак не вместит в себя это новое представление.

6 comments
DELETED

@Chia@lamp.leemoon.network
А ведь детское аниме по телевизору на 2х2 всегда переводили полностью, если не ошибаюсь, включая опенинги. Всякие наруто, покемон и т.д.

DELETED

@Timurkaa @Chia@lamp.leemoon.network некоторые студии озвучки (по моему anilibri или anistar или как-то так) построили часть своей медийки на том, что переводят опененги к аниме.

Пример

DELETED

@noth1ng01
Лет эдак 6 назад слушал эти каверы от Джеки-О, но только сейчас узнал, что он работает с АниСтар.

@Chia@lamp.leemoon.network

sn4il
Да шо там аниме...

Мы не жалкие букашки —
Супер ниндзя-черепашки!
Go Up