27т английских символов 6800т токенов
перевел в 26т русских символов 7200 токенов

сложный текст. это фантастика. кряк на цензуру работает похоже, в этом тексте много слов на букву нигга

Золотой жук

Эдгар Аллан По
(опубликовано в 1843 году)

Что за шум! Что за шум! Этот парень танцует с ума!
Его укусила тарантула.
Все не так.

Много лет назад я сблизился с мистером Уильямом Леграном. Он был из старинного гугенотского рода и когда-то был богат; но череда несчастий свела его к нищете. Чтобы избежать унижения, связанного с его неудачами, он покинул Новый Орлеан, город своих предков, и поселился на острове Салливан, недалеко от Чарльстона, Южная Каролина.

Этот остров очень необычный. Он состоит практически из одного морского песка и имеет около трех миль в длину. Его ширина ни в одной точке не превышает четверти мили. Он отделен от материка едва заметным ручьем, извивающимся через дикую местность из тростника и ила, излюбленное место обитания болотных кур. Растительность, как можно предположить, скудная, или, по крайней мере, карликовая. Деревьев большой величины не видно. Ближе к западному краю, где стоит форт Маултри и где находятся несколько жалких каркасных зданий, которые летом занимают беглецы от чарльстонской пыли и лихорадки, можно найти, правда, колючую пальметту; но весь остров, за исключением этой западной точки и линии твердого белого пляжа на морском побережье, покрыт густым подлеском сладкого мирта, так любимого садоводами Англии. Кустарник здесь часто достигает высоты пятнадцати-двадцати футов и образует почти непроходимую чащу, наполняя воздух своим ароматом.

В самых глухих уголках этой чащи, недалеко от восточного или более отдаленного конца острова, Легран построил себе небольшую хижину, которую он занимал, когда я впервые, совершенно случайно, познакомился с ним. Это быстро переросло в дружбу — ведь в этом отшельнике было много такого, что вызывало интерес и уважение. Я обнаружил, что он хорошо образован, обладает необычайными умственными способностями, но заражен мизантропией и подвержен извращенным настроениям чередующейся энтузиазма и меланхолии. У него было много книг, но он редко ими пользовался. Его главными развлечениями были охота и рыбалка, или прогулки по пляжу и по миртам в поисках ракушек или энтомологических образцов; его коллекция последних могла бы позавидовать сам Сваммердам. В этих экскурсиях его обычно сопровождал старый негр по имени Юпитер, который был освобожден до семейных неудач, но которого ни угрозы, ни обещания не могли заставить отказаться от того, что он считал своим правом сопровождать своего молодого "Массу Уилла". Не исключено, что родственники Леграна, считая его несколько неуравновешенным в умственном отношении, постарались внушить Юпитеру это упрямство с целью наблюдения и опеки над бродягой.

Зимы в широте острова Салливан редко бывают очень суровыми, и осенью случается редко, когда огонь считается необходимым. Однако примерно в середине октября 18-го года случился день необычайной прохлады. Незадолго до заката я пробирался сквозь вечнозеленые растения к хижине своего друга, которого не посещал несколько недель — моя резиденция в то время находилась в Чарльстоне, в девяти милях от острова, а возможности проезда и возвращения были очень далеки от тех, что есть сегодня. Достигнув хижины, я постучал, как обычно, и, не получив ответа, поискал ключ там, где знал, что он спрятан, отпер дверь и вошел. В очаге пылал хороший огонь. Это было в новинку, и совсем не неприятно. Я скинул пальто, сел в кресло у потрескивающих поленьев и терпеливо ждал прихода своих хозяев.

Вскоре после наступления темноты они прибыли и очень сердечно меня приветствовали. Юпитер, ухмыляясь от уха до уха, суетился, чтобы приготовить на ужин болотных кур. Легран был в одном из своих припадков — как еще я могу их назвать? — энтузиазма. Он нашел неизвестный двустворчатый моллюск, образующий новый род, и, более того, он выследил и поймал с помощью Юпитера скарабея, который, как он полагал, был совершенно новым, но в отношении которого он хотел получить мое мнение на следующее утро...