Email or username:

Password:

Forgot your password?
Смерть и дева

Приходит однажды вечером настоящая писательница с хорошо продавшейся книгой к настоящей художнице с выставками и спрашивает:

4 comments
Смерть и дева

Естественно, я сразу сдалась и пошла читерить в поисках разных определений, и результатами рисёрча довольна уже на моменте перевода:

Иску́cство (от церк.-слав. искусьство (лат. eхperimentum — опыт); ст.-слав. искоусъ — опыт, реже истязание, пытка)

Опыт, реже пытка – идеально, всё что надо

Смерть и дева

Продолжаю встречать продолжение логической цепочки искусство - искоусъ - опыт - истязание - пытка. На этот раз - в Baldur's Gate 3, хехе

Смерть и дева

"...и всё же под слоями пепла можно было найти следы жизни, хотя и микроскопической, но пульсирующей под руинами. Хендерсон, вспоминая о своей работе в этот период, заявил: «Я чувствую себя наиболее счастливым среди отвергнутых вещей, никому не нужных обломков, случайно выброшенных из жизни - обломков, в которых ещё ещё чувствуется последний трепет жизни. В этом есть своя ирония; в какой-то мере это - символ деятельности художника»"

Go Up