Вот бы перевести Innuendo Studios. Беда в том, что я не переводчик толком. В попытке перевода с контекстом получается либо ничего, либо Йопт in translation. Вот как американских фриков в людях и во власти перевести в русских?
Но знаете. А ведь проект знатный.
Попробовать снова, но уже по принципу Парето?..
Нам критически не хватает контента вроде того, что делает Йан Дворски.
@blackflower если про Alt-Right Playbook, то это довольно специфичная для США серия видео, которая вряд ли даже на европейский контекст ляжет, так что можно не париться с адаптацией